Commit Graph

613 Commits

Author SHA1 Message Date
3cc01398a9 Add new translation file for statistics in frontend 2019-11-19 11:50:01 +01:00
6fb685d4e7 Copy translation files for sources from backend to frontend 2019-11-19 09:47:52 +01:00
1e1f85204d Add translations for transcriptions 2019-11-18 00:11:24 +01:00
86c8a1ef9c Add translation variable for transcript tab to basis for musdb 2019-11-17 20:33:57 +01:00
3a5588310d Fix typo 2019-11-13 23:59:30 +01:00
ada7ba8818 Add translation for German GND 2019-11-12 21:28:31 +01:00
b1fe165f7e Fix typo in German musdb 2019-11-01 09:01:49 +01:00
8d28afeaa1 Add translation strings for editing actors' gender and first / surnames
in nodac
2019-10-30 12:21:00 +01:00
9d992691b8 Add preview line to action.json 2019-10-29 00:13:24 +01:00
eda7cf78e6 Add translations for actors and sources in backend 2019-10-28 01:42:02 +01:00
f3c70e7406 Add translation string for searched place (for oak pages in frontend) 2019-10-20 20:51:24 +02:00
87ac4332d9 Add new translation file for rules in musdb 2019-10-17 00:39:30 +02:00
087d14d9ca Add two new translation strings to PuQi 2019-10-11 18:43:00 +02:00
9c72651a87 Add new translation strings for export / backup in musdb 2019-10-08 00:27:51 +02:00
5563769de5 Add some translations for md term, update placetypes 2019-10-07 11:32:13 +02:00
42a9fe17d9 Fix new translation strings for place types 2019-10-06 14:29:09 +02:00
a72ae66385 Add translation variables for place types 2019-10-06 13:50:16 +02:00
fa8f2335ad Add translations for development log on mdorg 2019-10-05 22:39:23 +02:00
bd667b27f9 Add loan option to list of entry ways for objects into the museum 2019-09-22 09:13:33 +02:00
5c3db39e2f Add translation variables for making the themator translatable 2019-09-19 01:33:49 +02:00
60a5960304 Add translation variables for comment moderation on dashboard in musdb 2019-09-16 13:50:47 +02:00
df58424ede Add translation for new user role 2019-09-15 23:39:23 +02:00
3e3f88fd7b Add translations for comment moderation functionality to musdb 2019-09-14 14:03:34 +02:00
d505230755 Add translation variables for new institution settings options
The next update will include new institution settings options for who
can comment on objects and the default sort order of objects of an
institutions when accessed from an institution or collection page.
2019-09-11 00:45:35 +02:00
59c2e5d38d Add translation for uploading 3D images 2019-09-03 17:47:38 +02:00
b0f801e9c8 Add new translation variables for title tags in musdb 2019-09-01 23:45:48 +02:00
ec0abd2cc4 Add more to the translation of musdb in Arabic 2019-08-30 00:56:53 +02:00
a8b2213240 Add translation files importer in DE/EN
The new importer at imports.museum-digital.org is hence now
multilingual. Also, two new translation fields were added to the
dashboard of museum-digital.org.
2019-08-30 00:53:14 +02:00
676ca9c4c9 Add importer to translation files (CSVXML thus far) 2019-08-27 00:27:58 +02:00
9d4149122b - Can started to work on the Turkish translation.
- Carrey continued proofreading the English translation.
- Mariam continued translating to Arabic.
2019-08-17 12:59:32 +02:00
f59fab614d Stand 2019-07-12. 2019-07-13 23:26:16 +02:00
18e4637b4b Stand 2019-06-30. 2019-06-30 22:04:44 +02:00
13a29e3a23 Stand 2019-05-16 2019-05-18 14:04:38 +02:00
dce309f7d6 Stand 2019-03-29 2019-03-29 13:35:54 +01:00
07e4e0693d Stand 2019-02-28.
Noteworthy:
 - Navigation now saws institution rather than museum in non-German
   languages
 - Major progress in the arabic translation
2019-02-28 12:05:35 +01:00
a4a5104a71 Added french translation files for backend and frontend. 2019-02-13 23:41:25 +01:00
f5103a4288 Stand 2019-02-13. 2019-02-13 19:36:42 +01:00
e70a53366a Added sources. Stand 2019-01-24. 2019-01-24 23:11:12 +01:00
56d5fe5f60 Improvements and new version: ar. 2019-01-16 14:26:18 +01:00
e7361078ec Stand 2018-11-15. 2018-11-15 00:29:25 +01:00
7863de96cb Stand 2018-11-09. 2018-11-09 12:39:36 +01:00
fb01cdb3d9 Stand 2018-10-05. 2018-10-09 12:54:44 +02:00
dadb280944 Stand 2018-09-11. 2018-09-11 10:13:51 +02:00
dec58aaf30 Stand 2018-07.26 2018-07-26 16:18:40 +02:00
c476f99195 Stand 2018-07-12. 2018-07-14 17:54:20 +02:00
c544270a6d Stand 2018-06-10. 2018-06-10 15:21:46 +02:00
54fb192253 Stand 2018-05-24. 2018-05-24 22:28:36 +02:00
150ee82c5f Stand 2018-05-19. 2018-05-19 17:09:48 +02:00
e1aaa3056e Stand 2018-05-19. 2018-05-19 14:39:00 +02:00
0c4fc57427 Stand 2018-05-18 (midnight). 2018-05-18 00:02:58 +02:00