155 lines
17 KiB
JSON
155 lines
17 KiB
JSON
{
|
|
"user": {
|
|
"username": "Identifiant",
|
|
"realname": "Nom v\u00e9ritable",
|
|
"mail": "E-mail",
|
|
"password": "Mot de passe",
|
|
"new_password": "Nouveau mot de passe (vide = ne pas modifier)",
|
|
"password_confirmation": "Mot de passe (confirmation)",
|
|
"userrole": "R\u00f4le",
|
|
"institution": "Institution",
|
|
"admin": "Administrateur principal",
|
|
"director_region": "Directeur r\u00e9gional",
|
|
"director_museum": "Directeur du mus\u00e9e",
|
|
"collaborator": "Employ\u00e9",
|
|
"not_assigned": "Non attribu\u00e9",
|
|
"name_already_used": "Le nom de connexion indiqu\u00e9 est d\u00e9j\u00e0 attribu\u00e9 dans le mus\u00e9e num\u00e9rique",
|
|
"no_username": "Erreur : aucun nom de connexion indiqu\u00e9",
|
|
"no_realname": "Erreur : aucun\u00a0\u00ab\u00a0nom v\u00e9ritable\u00a0\u00bb indiqu\u00e9",
|
|
"no_password": "Erreur : aucun mot de passe saisi",
|
|
"no_password_confirmation": "Erreur : aucune confirmation de mot de passe saisie",
|
|
"no_password_match": "Erreur : les mots de passe ne correspondent pas",
|
|
"not_assigned_institution": "Erreur : aucune institution associ\u00e9e",
|
|
"success_creation": "R\u00e9ussi : un nouvel utilisateur a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9",
|
|
"no_success_creation": "Erreur : impossible de cr\u00e9er le nouvel utilisateur.",
|
|
"success_update": "Donn\u00e9es modifi\u00e9es avec succ\u00e8s",
|
|
"no_success_update": "Les donn\u00e9es n\u2019ont pas pu \u00eatre modifi\u00e9es",
|
|
"more_than_one": "Plus (ou moins) d\u2019un utilisateur trouv\u00e9 avec cet ID",
|
|
"userlist": "Liste de tous les utilisateurs",
|
|
"order_by": "Tri",
|
|
"last_login": "Derni\u00e8re connexion",
|
|
"registration": "Connexion",
|
|
"input_only": "Auteur",
|
|
"visiting_scientist": "Scientifique en visite",
|
|
"about_deleting_user": "Vous allez supprimer un utilisateur.",
|
|
"deleted": "Le compte utilisateur a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 avec succ\u00e8s.",
|
|
"specifically_determined": "D\u00e9finition individuelle",
|
|
"permissions_museums": "Droits : mus\u00e9es",
|
|
"permissions_collections": "Droits : collections",
|
|
"permissions_series": "Droits : groupes d'objet",
|
|
"user_rights_museum": "Page du mus\u00e9e",
|
|
"user_rights_collection": "Page de la collection",
|
|
"user_rights_objectgroup": "Page de groupes d'objets",
|
|
"user_rights_object_base": "Objet : donn\u00e9es de base",
|
|
"user_rights_object_resource": "Objet : affichages",
|
|
"user_rights_object_addendum": "Objet : suppl\u00e9ment",
|
|
"user_rights_object_numbers": "Objet : num\u00e9ros de gestion",
|
|
"user_rights_object_classification": "Objet : classification",
|
|
"user_rights_object_history": "Objet : histoire de l\u2019objet",
|
|
"user_rights_object_values": "Objet : indications de valeur",
|
|
"user_rights_object_state": "Objet : \u00e9tat",
|
|
"user_rights_object_location": "Objet : s\u00e9jour",
|
|
"user_rights_object_loan": "Objet : pr\u00eat",
|
|
"user_rights_object_rights": "Objet : droits",
|
|
"user_rights_object_remark": "Objet : notes",
|
|
"user_rights_object_provenance": "Objet : recherche de provenance",
|
|
"user_rights_object_datahistory": "Objet : histoire des ensembles de donn\u00e9es",
|
|
"disable_all_permissions": "Tous les droits : r\u00e9voquer",
|
|
"enable_all_permissions": "Tous les droits : autoriser l\u2019\u00e9dition",
|
|
"remove_from_museum": "Supprimer l'association avec ce mus\u00e9e",
|
|
"remove_from_collection": "Supprimer l'association avec cette collection",
|
|
"remove_from_series": "Supprimer l'association avec ce groupe d'objets",
|
|
"auth_token": "Cl\u00e9 d'authentification",
|
|
"auth_token_explica": "Sur cette page, vous pouvez obtenir une cl\u00e9 d'authentification. Vous ne pouvez pas appeler la cl\u00e9 \u00e0 nouveau. Veillez \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger la cl\u00e9 et \u00e0 la conserver \u00e0 un emplacement s\u00e9curis\u00e9.",
|
|
"confirm": "Confirmer",
|
|
"auth_token_generated": "Cl\u00e9 d'authentification g\u00e9n\u00e9r\u00e9e",
|
|
"auth_token_is": "Votre nouvelle cl\u00e9 d'authentification est la suivante",
|
|
"password_too_short": "Le mot de passe est trop court",
|
|
"password_equals_name": "Le mot de passe ne doit pas \u00eatre identique au nom d'utilisateur",
|
|
"mail_invitation": "Invitation du museum-digital:musdb",
|
|
"mail_invitation_contents": "Un nouveau compte utilisateur a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 pour vous sur le mus\u00e9e num\u00e9rique. Pour vous connecter, il vous faut un nom d'utilisateur et un mot de passe. Vous trouverez le nom d'utilisateur ci-apr\u00e8s. Vous ne d\u00e9finir le mot de passe vous-m\u00eame. Pour cela, cliquez sur \u00ab\u00a0Activer le compte utilisateur\u00a0\u00bb.",
|
|
"invited": "Invitation : ",
|
|
"initialSettings": "Accord : ",
|
|
"invitationLinkOutdated": "Votre invitation date de plus d'un jour et a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e. Veuillez contacter votre interlocuteur.",
|
|
"successAddingAccount": "R\u00e9ussi !",
|
|
"successAddingAccountMsg": "Votre mot de passe a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini avec succ\u00e8s. Vous pouvez vous connecter ici \u00e0 pr\u00e9sent : ",
|
|
"agreement": "1. En utilisant l\u2019outil de saisie et d\u2019\u00e9dition du mus\u00e9e num\u00e9rique (musdb), j\u2019accepte que\r\n1.1. mes donn\u00e9es personnelles soient stock\u00e9es aux emplacements ci-dessous\r\n1.2. la responsabilit\u00e9 pour les saisies que j\u2019ai effectu\u00e9es m\u2019incombe \u00e0 moi (ou \u00e0 mon employeur).\r\n\r\n2. Donn\u00e9es personnelles enregistr\u00e9es sur museum-digital:musdb\r\n2.1. Quelles donn\u00e9es personnelles sont enregistr\u00e9es et \u00e0 quelles fins ?\r\n2.1.1. Donn\u00e9es des personnes ayant acc\u00e8s \u00e0 musdb\r\nPour la gestion des utilisateurs, museum-digital:musdb enregistre uniquement le nom, le mot de passe, l'adresse e-mail de chaque utilisateur. Les donn\u00e9es enregistr\u00e9es peuvent \u00eatre modifi\u00e9es par l\u2019utilisateur lui-m\u00eame. La date de la derni\u00e8re connexion est en outre document\u00e9e. Les r\u00e9glages effectu\u00e9s personnellement par l\u2019utilisateur (choix de l\u2019onglet, page d\u2019accueil, ...) sont \u00e9galement associ\u00e9s \u00e0 l\u2019utilisateur et associ\u00e9s \u00e0 son compte. Pour la gestion des objets, museum-digital:musdb enregistre le nom et l\u2019heure de l\u2019\u00e9diteur. Les noms des contributeurs sont \u00e9galement saisis pour les indications de lieu, de temps, de mots-cl\u00e9s et de personnes\/institutions nouvellement saisies.\r\n2.1.2. Donn\u00e9es sur des tiers (fabricant, etc.)\r\nPour les tiers, c\u2019est-\u00e0-dire des fabricants, des peintres, ... qui sont en lien avec les objets enregistr\u00e9s, les informations biographiques habituelles concernant les objets r\u00e9pertori\u00e9s sont consign\u00e9es dans le fichier commun de normes des biblioth\u00e8ques ou dans des articles de dictionnaires (nom, ann\u00e9e de naissance, lieu de naissance, description courte ...). Les associations entre ces tiers et des objets peuvent \u00eatre saisies par les utilisateurs de museum-digital:musdb ou import\u00e9es \u00e0 la demande de ces derniers (voir ci-dessus 1.2)\r\n2.2. Transfert des donn\u00e9es personnelles\nLes donn\u00e9es personnelles des utilisateurs de museum-digital:musdb ne seront en aucun cas transmises \u00e0 des tiers sans leur consentement explicite. En revanche, les informations personnelles enregistr\u00e9es par les utilisateurs de museum-digital:musdb concernant des tiers (fabricants, peintres, ...) sont mises \u00e0 la disposition du public pour soutenir la recherche historique.\r\n2.3. Qui a acc\u00e8s \u00e0 ces donn\u00e9es ?\r\nL\u2019acc\u00e8s \u00e0 ces donn\u00e9es personnelles des utilisateurs de museum-digital:musdb est disponible pour\r\n\u00b7 les utilisateurs eux-m\u00eames\r\n\u00b7 d'autres personnes ayant un r\u00f4le identique ou sup\u00e9rieur (directeur du mus\u00e9e -> administrateur r\u00e9gional)\r\n\u00b7 les r\u00e9dacteurs des donn\u00e9es normalis\u00e9es\r\n2.4. Suppression des donn\u00e9es\r\nLa suppression des donn\u00e9es personnelles d\u2019un utilisateur peut \u00eatre demand\u00e9e \u00e0 tout moment et sera imm\u00e9diatement mise en \u0153uvre.",
|
|
"mail_deletion": "Confirmez la suppression de votre compte aupr\u00e8s du mus\u00e9e num\u00e9rique",
|
|
"mail_deletion_contents": "Votre compte a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9 pour suppression. Si vous souhaitez vraiment supprimer votre compte, veuillez suivre le lien suivant :",
|
|
"deletion_mail_sent": "Un e-mail de confirmation a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9.",
|
|
"delete": "Supprimer",
|
|
"exportUserData": "Exporter les donn\u00e9es du compte personnel",
|
|
"automatic_mails": "Messages automatiques",
|
|
"new_user": "Nouvel utilisateur",
|
|
"upload_image": "Charger une image",
|
|
"uploaded_profile_img": "L\u2019image de profil a \u00e9t\u00e9 charg\u00e9e",
|
|
"delete_image": "Supprimer une image",
|
|
"deleted_image": "L\u2019image de profil a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e",
|
|
"make_visible": "Rendre visible pour les autres utilisateurs dans musdb",
|
|
"make_hidden": "Masquer pour les autres utilisateurs dans musdb (par d\u00e9faut)",
|
|
"this_month": "Ce mois-ci",
|
|
"this_year": "Cette ann\u00e9e",
|
|
"within_X_month": "Au cours des {x} derniers mois",
|
|
"within_X_years": "Au cours des {x} derni\u00e8res ann\u00e9es",
|
|
"view_profile": "Consulter le profil",
|
|
"about": "\u00c0 propos",
|
|
"user_set_invisible": "Votre profil a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini comme \u00ab\u00a0non visible\u00a0\u00bb pour les autres utilisateurs dans musdb",
|
|
"user_set_visible": "Votre profil a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini comme \u00ab\u00a0visible\u00a0\u00bb pour les autres utilisateurs dans musdb",
|
|
"user_description_edited": "Votre description a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e",
|
|
"public_pgp_key": "Cl\u00e9 PGP publique",
|
|
"username_explica": "Nom d'utilisateur pour la connexion. Doit \u00eatre court dans l\u2019id\u00e9al mais unique.",
|
|
"realname_explica": "Nom complet de l\u2019utilisateur.",
|
|
"usermail_explica": "Adresse e-mail de l\u2019utilisateur.<br\/>Nous avons besoin de cette information pour envoyer des e-mails d\u2019invitation aux nouveaux utilisateurs. Plus tard, l\u2019adresse e-mail vous permet d\u2019envoyer automatiquement des notifications (comme celle activ\u00e9e ci-dessous). Si un compte utilisateur doit \u00eatre supprim\u00e9, un e-mail de confirmation de suppression est envoy\u00e9 \u00e0 cette adresse e-mail.",
|
|
"password_form": "Doit comporter au moins huit caract\u00e8res",
|
|
"password_explica": "Mot de passe. Doit comporter au moins huit caract\u00e8res.",
|
|
"automatic_mails_explica": "Souhaitez-vous recevoir des notifications par e-mail de la part d\u2019administrateurs ou d\u2019autres utilisateurs sur les pr\u00eats r\u00e9cents ou bient\u00f4t termin\u00e9s ?",
|
|
"user_role_explica": "Le r\u00f4le d\u2019utilisateur d\u00e9termine les droits d\u2019acc\u00e8s par d\u00e9faut d\u2019un utilisateur. Une analyse plus approfondie des r\u00f4les des utilisateurs et de la gestion des droits d\u2019acc\u00e8s peut \u00eatre trouv\u00e9e dans le manuel.",
|
|
"user_institution_explica": "Chaque utilisateur (m\u00eame les administrateurs r\u00e9gionaux) doit \u00eatre associ\u00e9 \u00e0 une \u00ab\u00a0institution d\u2019origine\u00a0\u00bb. Celle-ci peut \u00eatre d\u00e9termin\u00e9e ici.",
|
|
"user_about_explica": "Parlez de vous. Cette description - si vous avez activ\u00e9 votre profil pour d\u2019autres utilisateurs de musdb - sera affich\u00e9e dans votre profil utilisateur.",
|
|
"public_pgp_key_explica": "Vous pouvez entrer votre cl\u00e9 publique PGP dans ce champ. Si vous l\u2019avez fait, vous recevrez les futurs e-mails chiffr\u00e9s et sign\u00e9s de bout en bout de musdb.",
|
|
"two_factor_authentication": "Authentification \u00e0 deux facteurs",
|
|
"via_mail": "Par e-mail",
|
|
"2fa_explica": "L\u2019authentification \u00e0 deux facteurs lors de la connexion peut \u00eatre activ\u00e9e ici.<br\/>\r\nJusqu\u2019\u00e0 pr\u00e9sent, musdb ne propose qu\u2019une authentification \u00e0 deux facteurs par e-mail.<br\/><br\/>\r\n<b>Authentification \u00e0 deux facteurs par e-mail :<\/b>Si cette option est s\u00e9lectionn\u00e9e, vous recevrez un e-mail avec un code d\u2019authentification apr\u00e8s avoir saisi correctement vos donn\u00e9es de connexion. En entrant ce code correctement, vous aurez acc\u00e8s \u00e0 musdb. Cette option peut \u00eatre combin\u00e9e avec le cryptage PGP des e-mails.",
|
|
"security": "S\u00e9curit\u00e9",
|
|
"your_account_has_been_deleted": "Votre compte a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9",
|
|
"this_is_your_auth_code": "Vous pouvez trouver votre code d'authentification ci-dessous. Saisissez-le dans le champ correspondant pour vous connecter \u00e0 musdb.",
|
|
"auth_code": "Code d'authentification",
|
|
"login_at_musdb": "Connexion sur musdb",
|
|
"auth_code_invalid": "Le code d'authentification saisi est incorrect",
|
|
"2fa_screen_explica": "Vous avez activ\u00e9 l\u2019option d'authentification \u00e0 deux facteurs dans les param\u00e8tres utilisateurs. Un code d'acc\u00e8s vient donc de vous \u00eatre envoy\u00e9.<br \/>Ce code est valable pendant deux heures.",
|
|
"access_denied": "Vous ne disposez pas de l'autorisation pour cela",
|
|
"user_added_pgp_key": "Les param\u00e8tres de s\u00e9curit\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour",
|
|
"frontend_only_user": "Fonctions sp\u00e9ciales du frontend",
|
|
"username_too_short": "L\u2019identifiant doit comporter au moins cinq caract\u00e8res",
|
|
"login_log": "Journal de connexion",
|
|
"user_profile": "Profil utilisateur",
|
|
"successful_login": "Connexion r\u00e9ussie",
|
|
"sso": "Connexion unique",
|
|
"activate_account": "Activer le compte utilisateur",
|
|
"prelim_account_details": "Informations de compte temporaires",
|
|
"mail_invitation_headline": "Bienvenue dans le mus\u00e9e num\u00e9rique",
|
|
"user_invitation_autodeletion": "Le lien est valable pendant 72 heures. Si vous n\u2019activez pas le compte pendant ce d\u00e9lai, alors toutes les informations enregistr\u00e9es seront supprim\u00e9es automatiquement. Si vous n\u2019acceptez pas la cr\u00e9ation du compte, vous pouvez simplement ignorer cet e-mail.",
|
|
"public_user_profiles": "Profils utilisateurs publics",
|
|
"invite_accepted": "Invitation accept\u00e9e",
|
|
"contact_person_in_museum": "Contact au sein du mus\u00e9e",
|
|
"contact_persons_in_museum": "Contacts (mus\u00e9e)",
|
|
"contact_person_in_museum_explica": "Si ce commutateur est activ\u00e9, le nom et l\u2019adresse e-mail de l'utilisateur et, si le profil est d\u00e9fini sur Visible au sein de musdb, un lien vers le profil sont affich\u00e9s dans la navigation comme contacts pour les coll\u00e8gues qui recherchent de l\u2019aide au sein du mus\u00e9e.",
|
|
"no_email_set": "Aucune adresse e-mail n\u2019a \u00e9t\u00e9 saisie",
|
|
"user_address_on_blocked_domain": "L\u2019adresse e-mail de l\u2019utilisateur est h\u00e9berg\u00e9e par un serveur de messagerie non pris en charge : ",
|
|
"mail_invalid_domain": "Le nom de domaine de l\u2019adresse e-mail saisie semble ne pas \u00eatre valide.",
|
|
"password_has_no_number_no_special_char": "Le mot de passe doit contenir au moins un chiffre ou un caract\u00e8re sp\u00e9cial",
|
|
"password_in_context": "Le mot de passe est un terme d\u00e9ductible dans le contexte",
|
|
"password_is_date": "Le mot de passe est une date",
|
|
"in_compromised_password_list": "Le mot de passe appara\u00eet dans une liste de mots de passe compromis",
|
|
"new_password_has_issues": "Le nouveau mot de passe ne correspond pas aux sp\u00e9cifications",
|
|
"password_reset_required": "Mot de passe modifi\u00e9 avec succ\u00e8s",
|
|
"password_reset_required_text": "Votre mot de passe pr\u00e9sente des points faibles (voir ci-dessous). Veuillez le modifier.",
|
|
"password_was_reset_hl": "Mot de passe modifi\u00e9",
|
|
"password_was_reset_text": "Votre mot de passe du mus\u00e9e num\u00e9rique a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9.",
|
|
"update_2fa_key_name": "Modifier la d\u00e9signation de la cl\u00e9",
|
|
"2fa_key_last_used_for_login": "La cl\u00e9 a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e pour la derni\u00e8re fois pour une connexion le",
|
|
"register_new_fido_credentials": "Enregistrer les nouveaux identifiants FIDO",
|
|
"register_hardware_security_tokens": "Enregistrer les cl\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 mat\u00e9rielles",
|
|
"enter_verification_code": "Veuillez sp\u00e9cifier le code de v\u00e9rification"
|
|
}
|
|
} |