translation-json/nodac/de/persinst.json

63 lines
5.0 KiB
JSON

{
"persinst": {
"langbezeichnung": "Erweiterter Name",
"langbezeichnung_explica": "Bitte immer ausf\u00fcllen<br><br>Name von Personen bitte eintragen als: [Vorname][ ][Nachname][ (][Geburtsjahr][-][Sterbejahr][)]<br>Beispiel (Person):<br>Achenbach Andreas (1815-1910)<br><br>Wenn Jahreszahlen nicht bekannt, dann nur Name in \"Normalform\"<br>Beispiel: \"Andreas Achenbach\"<br><br>Name von Institutionen bitte in \"Normalform\" wiederholen<br>Beispiel: Brauerei Landsberg GmbH<br><br>Wenn Firma mit Personenname, dann \"(Firma)\" anf\u00fcgen<br>Beispiel: \"A. Lehmann (Firma)",
"kurzbezeichnung": "Sortiername",
"kurzbezeichnung_explica": "Bitte immer ausf\u00fcllen<br><br>Name von Personen bitte eintragen als: [Nachname][,][Vorname]<br>Beispiel: Achenbach, Andreas<br><br>Name von Institutionen bitte in \"Normalform\"<br>Beispiel: Brauerei Landsberg GmbH<br><br>Wenn Firma mit Personenname, dann \"(Firma\") anf\u00fcgen<br>Beispiel: \"A. Lehmann (Firma)",
"birthyear": "Geburtsjahr",
"birthyear_explica": "Nur ausf\u00fcllen wenn bekannt<br><br>Immer vierstellige Jahreszahl<br>Beispiel: 1815",
"deathyear": "Sterbejahr",
"deathyear_explica": "Nur ausf\u00fcllen wenn bekannt<br><br>Immer vierstellige Jahreszahl<br>Beispiel: 1900",
"annotation": "Anmerkung",
"annotation_explica": "Nur ausf\u00fcllen wenn bekannt<br><br>Stichwortartige Kurzeintr\u00e4ge<br><br>Beispiel \"Maler, Schriftsteller, Schauspieler\"",
"no_short_name": "Bitte einen Namen (Person, Institution, ...) eingeben!",
"no_detailed_name": "Bitte einen vollst\u00e4ndigen Namen (Person, Institution, ...) eingeben!",
"entity_known": "Eine Person oder Institution mit diesem Namen ist bereits bekannt!",
"delete_persinst": "Die Person oder Institution l\u00f6schen",
"delete_persinst_check": "Sie sind dabei einen Personen- oder Institutioneneintrag zu l\u00f6schen",
"attention1": "<b>Achtung:<\/b> \u00c4nderung von Geburts- oder Sterbejahr, unbedingt im Feld \"Langbezeichnung\" nachtragen!",
"name_detailed_contains": "Anzeigename enth\u00e4lt ...",
"unite_titel": "Personen etc. zusammenf\u00fchren",
"unite_with": "zusammenf\u00fchren mit",
"unite_really": "Wirklich zusammenf\u00fchren?",
"unite_instruction": "Klicken Sie auf den Begriff, welcher beibehalten werden soll.",
"unite_better_not": "Nein, lieber doch nicht zusammenf\u00fchren",
"unite_leave_mode": "Modus \"Vereinen\" verlassen",
"unite_first": "Zwei Personenbegriffe auf einen reduzieren. Ersten Begriff w\u00e4hlen.",
"unite_second": "Zwei Personenbegriffe auf einen reduzieren. Zweiten Begriff w\u00e4hlen.",
"please_select": "Bitte Person oder K\u00f6rperschaft w\u00e4hlen",
"new_persinst": "Neu Person oder K\u00f6rperschaft",
"add_superordinates": "\u00dcbergeordnetes (Firmen etc.)",
"add_subordinates": "Untergeordnetes (Firmen etc.)",
"build_group_synonym": "Synonymgruppe zu aktuellem Begriff bilden",
"nominalbezeichnung": "Gebr\u00e4uchlicher Name",
"nominalbezeichnung_explica": "Die in Deutschland \u00fcbliche Form von [Vorname] [Nachname] - meist wie Langbezeichnung jedoch ohne Lebensdaten",
"gender": "Geschlecht",
"given_name": "Vorname",
"family_name": "Nachname",
"gender_female": "Weiblich",
"gender_male": "M\u00e4nnlich",
"gender_other": "Weiteres",
"gender_explica": "Geschlecht des Akteurs",
"added_new_translation": "\u00dcbersetzung angef\u00fcgt",
"deleted_all_translations": "Alle \u00dcbersetzungen gel\u00f6scht",
"deleted_translation": "\u00dcbersetzung gel\u00f6scht",
"updated_translations": "\u00dcbersetzungen aktualisiert",
"added_new_actor": "Neuen Akteur angef\u00fcgt: ",
"removed_link_to_superordinate": "Link zu \u00dcbergeordnetem gel\u00f6scht",
"updated_approval_status_of_actor": "Akteur-Status aktualisiert",
"deleted_actor": "Akteur gel\u00f6scht",
"removed_link_to_subordinate": "Link zu Untergeordnetem gel\u00f6scht",
"linked_to_superordinate_actor": "Mit \u00fcbergeordnetem Akteur verkn\u00fcpft",
"linked_to_synonymous_actor": "Akteure synonym gesetzt",
"removed_link_to_synonymous_entry": "Verkn\u00fcpfung zu Synonym gel\u00f6st",
"transferred_actor_to_tag": "Akteur zu Schlagworten verschoben",
"updated_noda_link": "Verkn\u00fcpfung zu kontrolliertem Vokabular aktualisiert",
"updated_GND_encoding": "GND Entit\u00e4tenkodierung aktualisiert",
"linked_to_subordinate_actor": "Mit untergeordnetem Akteur verkn\u00fcpft",
"updated_base_information_of_actor": "Basisinformation zum Akteur aktualisiert",
"loaded_info_from_gnd": "Zusatzinformationen wurden aus der GND ausgelesen",
"deleted_gnd_info": "Zusatzinformationen aus der GND wurden gel\u00f6scht",
"duplicate_entries": "doppelte Eintr\u00e4ge (gleiche Person oder Institution)"
}
}