Commit Graph

525 Commits

Author SHA1 Message Date
61b42cb95c Change "more than one event" to "one or more events" in PuQi
The test run just determines such, and the language strings were thus
inaccurate.
2020-02-22 23:21:41 +01:00
de4584bae0 Add translation variable for "title" to loans 2020-01-29 15:28:13 +01:00
e29beb1628 Remove obsolete variable for resource filename health in backend 2020-01-29 11:44:11 +01:00
9f948efe48 Remove obsolete translation variable for resource upload filenames 2020-01-29 11:38:13 +01:00
dab70ffb24 Add translation variable for maximum number of allowed files for upload 2020-01-29 11:34:52 +01:00
37afda20aa Remove duplicate entry type 2020-01-27 21:46:24 +01:00
fbb6ce2ef0 Add new entry type "permanent loan" and feedback for translating image
annotations
2020-01-25 20:17:52 +01:00
c4d073d436 Add new entry types to selection in musdb/object_addendum 2020-01-24 16:10:28 +01:00
88f17fe1dc Add translation for mass sharing of public object data 2020-01-18 16:27:56 +01:00
7a5d3576af Add translation for merged actors in data history 2020-01-18 11:23:14 +01:00
10c43de494 Remove obsolete text parts in German and English translation for musdb 2020-01-10 14:54:45 +01:00
4dfa56921a Add translations for link to statistics in musdb 2020-01-08 10:25:28 +01:00
636d1b7301 Add translations for linking new statistic functions in navigation 2020-01-08 03:50:14 +01:00
14a03071bd Continue German translation where missing 2020-01-07 16:11:08 +01:00
121144ceaa Move explanations of event types to translation tool 2020-01-04 13:11:30 +01:00
0edc712883 Copy event type-related files from frontend to backend
These files were thus far made available to musdb via a folder
"commonservices", that was managed separately from the translation tool.
Translating the information was thus made unnecessarily hard and
splintered.
One last file is missing, eventtype_explica.json.
2020-01-04 12:36:42 +01:00
e5d6711339 Update Indonesian translation of frontend and backend 2020-01-04 04:28:45 +01:00
a359a61a27 Translate object title as "objektname" consistently (German) 2020-01-01 13:45:42 +01:00
f89e272c5d Add translation variable for switch for avilability of image download
button

The image download button can now be disabled in the institution-wide
settings in musdb.
2019-12-09 23:26:24 +01:00
a66714d04c Add translations for catalogue raisonnés 2019-12-05 23:09:53 +01:00
e6b469c821 Start adding translations for catalogue raisonne 2019-12-04 21:12:23 +01:00
ecd54f6861 Add translation variables for settings in backend and
institution-related pages in frontend
2019-12-02 22:51:56 +01:00
6aacd06a45 Add translations for tag rewriting 2019-11-30 20:40:00 +01:00
1a2d7d9428 Add explanations for base fields in articles (musdb) 2019-11-30 11:23:04 +01:00
ace5e3109f Add missing translations for data history tab 2019-11-30 10:21:31 +01:00
dde2f16ce7 Add translations for missing help tooltips
Added help tooltips for:

- condition
- loans
- object_addendum
- transcriptions
- provenance

Also added missing translations for data history.
2019-11-29 15:44:22 +01:00
c116875ec9 Add translations for image annotations in frontend, explanation for
editing one in musdb
2019-11-29 11:03:21 +01:00
f1b72870a2 Add translations for annotating image sections 2019-11-28 17:35:06 +01:00
5eb129f48f Fix file names and add translations for article edting to backend 2019-11-25 21:06:01 +01:00
9e9cce7a4e Add basic translations for linking articles in musdb's navigation 2019-11-24 10:04:49 +01:00
b920d762cc Add translations for feedback in themator 2019-11-23 01:12:43 +01:00
8d78c96913 Add translations for editing phone numbers on contact pages 2019-11-19 18:17:31 +01:00
1e1f85204d Add translations for transcriptions 2019-11-18 00:11:24 +01:00
86c8a1ef9c Add translation variable for transcript tab to basis for musdb 2019-11-17 20:33:57 +01:00
ada7ba8818 Add translation for German GND 2019-11-12 21:28:31 +01:00
b1fe165f7e Fix typo in German musdb 2019-11-01 09:01:49 +01:00
9d992691b8 Add preview line to action.json 2019-10-29 00:13:24 +01:00
eda7cf78e6 Add translations for actors and sources in backend 2019-10-28 01:42:02 +01:00
87ac4332d9 Add new translation file for rules in musdb 2019-10-17 00:39:30 +02:00
087d14d9ca Add two new translation strings to PuQi 2019-10-11 18:43:00 +02:00
9c72651a87 Add new translation strings for export / backup in musdb 2019-10-08 00:27:51 +02:00
5563769de5 Add some translations for md term, update placetypes 2019-10-07 11:32:13 +02:00
42a9fe17d9 Fix new translation strings for place types 2019-10-06 14:29:09 +02:00
a72ae66385 Add translation variables for place types 2019-10-06 13:50:16 +02:00
bd667b27f9 Add loan option to list of entry ways for objects into the museum 2019-09-22 09:13:33 +02:00
60a5960304 Add translation variables for comment moderation on dashboard in musdb 2019-09-16 13:50:47 +02:00
df58424ede Add translation for new user role 2019-09-15 23:39:23 +02:00
3e3f88fd7b Add translations for comment moderation functionality to musdb 2019-09-14 14:03:34 +02:00
d505230755 Add translation variables for new institution settings options
The next update will include new institution settings options for who
can comment on objects and the default sort order of objects of an
institutions when accessed from an institution or collection page.
2019-09-11 00:45:35 +02:00
59c2e5d38d Add translation for uploading 3D images 2019-09-03 17:47:38 +02:00
b0f801e9c8 Add new translation variables for title tags in musdb 2019-09-01 23:45:48 +02:00
9d4149122b - Can started to work on the Turkish translation.
- Carrey continued proofreading the English translation.
- Mariam continued translating to Arabic.
2019-08-17 12:59:32 +02:00
f59fab614d Stand 2019-07-12. 2019-07-13 23:26:16 +02:00
18e4637b4b Stand 2019-06-30. 2019-06-30 22:04:44 +02:00
13a29e3a23 Stand 2019-05-16 2019-05-18 14:04:38 +02:00
f5103a4288 Stand 2019-02-13. 2019-02-13 19:36:42 +01:00
e70a53366a Added sources. Stand 2019-01-24. 2019-01-24 23:11:12 +01:00
56d5fe5f60 Improvements and new version: ar. 2019-01-16 14:26:18 +01:00
e7361078ec Stand 2018-11-15. 2018-11-15 00:29:25 +01:00
7863de96cb Stand 2018-11-09. 2018-11-09 12:39:36 +01:00
fb01cdb3d9 Stand 2018-10-05. 2018-10-09 12:54:44 +02:00
dadb280944 Stand 2018-09-11. 2018-09-11 10:13:51 +02:00
dec58aaf30 Stand 2018-07.26 2018-07-26 16:18:40 +02:00
c476f99195 Stand 2018-07-12. 2018-07-14 17:54:20 +02:00
c544270a6d Stand 2018-06-10. 2018-06-10 15:21:46 +02:00
54fb192253 Stand 2018-05-24. 2018-05-24 22:28:36 +02:00
150ee82c5f Stand 2018-05-19. 2018-05-19 17:09:48 +02:00
e1aaa3056e Stand 2018-05-19. 2018-05-19 14:39:00 +02:00
9f3f452674 Stand 2018-05-11. 2018-05-11 14:13:34 +02:00
454a9ba3f2 Stand 2018-05-04. 2018-05-04 12:33:41 +02:00
15bb1c8189 Stand 2018-04-23. 2018-04-23 16:49:29 +02:00
a2740bddb3 Stand 2018-04-22. 2018-04-22 16:35:21 +02:00
5041801461 Added basic translation variables for contacts 2018-04-16 15:34:36 +02:00
af8cef0a67 Stand 2018-04-16.
Added contacts and loan management.
Translated titles.
2018-04-16 14:41:15 +02:00
aba611c59d Initial. 2018-04-08 00:49:00 +02:00