4dfa56921a
Add translations for link to statistics in musdb
2020-01-08 10:25:28 +01:00
636d1b7301
Add translations for linking new statistic functions in navigation
2020-01-08 03:50:14 +01:00
14a03071bd
Continue German translation where missing
2020-01-07 16:11:08 +01:00
5edbb4bb4d
Translate explanations for event types
2020-01-04 13:45:35 +01:00
121144ceaa
Move explanations of event types to translation tool
2020-01-04 13:11:30 +01:00
0edc712883
Copy event type-related files from frontend to backend
...
These files were thus far made available to musdb via a folder
"commonservices", that was managed separately from the translation tool.
Translating the information was thus made unnecessarily hard and
splintered.
One last file is missing, eventtype_explica.json.
2020-01-04 12:36:42 +01:00
e5d6711339
Update Indonesian translation of frontend and backend
2020-01-04 04:28:45 +01:00
a359a61a27
Translate object title as "objektname" consistently (German)
2020-01-01 13:45:42 +01:00
f6634f5a16
Translate a lot of missing translation strings to Indonesian
2020-01-01 13:16:09 +01:00
14e6e1856b
Brought the Indonesian translation of the frontend almost completely
...
up-to-date
Also fixed a minor issue in the German translation of the API notes.
2020-01-01 13:14:56 +01:00
b11557a78b
Add more translation variables for statistics pages in frontend
...
Also translated some text parts to Tagalog.
2019-12-30 04:40:46 +01:00
f89e272c5d
Add translation variable for switch for avilability of image download
...
button
The image download button can now be disabled in the institution-wide
settings in musdb.
2019-12-09 23:26:24 +01:00
1eaecf8dc0
Fix typos in English translations for musdb
2019-12-08 21:55:28 +01:00
999bef96b6
Add translations for statement-based searches in main frontend
2019-12-08 21:31:18 +01:00
89683c08d3
Add translation for "Austria"
2019-12-07 11:35:08 +01:00
a66714d04c
Add translations for catalogue raisonnés
2019-12-05 23:09:53 +01:00
e6b469c821
Start adding translations for catalogue raisonne
2019-12-04 21:12:23 +01:00
ecd54f6861
Add translation variables for settings in backend and
...
institution-related pages in frontend
2019-12-02 22:51:56 +01:00
bcf4a0b810
Add translation variables for statistics / diagrams on mdorg
2019-12-02 00:49:41 +01:00
3767356955
Add missing translation variable for "quality" in mdorg/dashboard
2019-12-02 00:00:22 +01:00
6aacd06a45
Add translations for tag rewriting
2019-11-30 20:40:00 +01:00
1a2d7d9428
Add explanations for base fields in articles (musdb)
2019-11-30 11:23:04 +01:00
ace5e3109f
Add missing translations for data history tab
2019-11-30 10:21:31 +01:00
dde2f16ce7
Add translations for missing help tooltips
...
Added help tooltips for:
- condition
- loans
- object_addendum
- transcriptions
- provenance
Also added missing translations for data history.
2019-11-29 15:44:22 +01:00
c116875ec9
Add translations for image annotations in frontend, explanation for
...
editing one in musdb
2019-11-29 11:03:21 +01:00
f1b72870a2
Add translations for annotating image sections
2019-11-28 17:35:06 +01:00
5eb129f48f
Fix file names and add translations for article edting to backend
2019-11-25 21:06:01 +01:00
9e9cce7a4e
Add basic translations for linking articles in musdb's navigation
2019-11-24 10:04:49 +01:00
b920d762cc
Add translations for feedback in themator
2019-11-23 01:12:43 +01:00
8d78c96913
Add translations for editing phone numbers on contact pages
2019-11-19 18:17:31 +01:00
3cc01398a9
Add new translation file for statistics in frontend
2019-11-19 11:50:01 +01:00
6fb685d4e7
Copy translation files for sources from backend to frontend
2019-11-19 09:47:52 +01:00
1e1f85204d
Add translations for transcriptions
2019-11-18 00:11:24 +01:00
86c8a1ef9c
Add translation variable for transcript tab to basis for musdb
2019-11-17 20:33:57 +01:00
3a5588310d
Fix typo
2019-11-13 23:59:30 +01:00
ada7ba8818
Add translation for German GND
2019-11-12 21:28:31 +01:00
b1fe165f7e
Fix typo in German musdb
2019-11-01 09:01:49 +01:00
8d28afeaa1
Add translation strings for editing actors' gender and first / surnames
...
in nodac
2019-10-30 12:21:00 +01:00
9d992691b8
Add preview line to action.json
2019-10-29 00:13:24 +01:00
eda7cf78e6
Add translations for actors and sources in backend
2019-10-28 01:42:02 +01:00
f3c70e7406
Add translation string for searched place (for oak pages in frontend)
2019-10-20 20:51:24 +02:00
87ac4332d9
Add new translation file for rules in musdb
2019-10-17 00:39:30 +02:00
087d14d9ca
Add two new translation strings to PuQi
2019-10-11 18:43:00 +02:00
9c72651a87
Add new translation strings for export / backup in musdb
2019-10-08 00:27:51 +02:00
5563769de5
Add some translations for md term, update placetypes
2019-10-07 11:32:13 +02:00
42a9fe17d9
Fix new translation strings for place types
2019-10-06 14:29:09 +02:00
a72ae66385
Add translation variables for place types
2019-10-06 13:50:16 +02:00
fa8f2335ad
Add translations for development log on mdorg
2019-10-05 22:39:23 +02:00
bd667b27f9
Add loan option to list of entry ways for objects into the museum
2019-09-22 09:13:33 +02:00
5c3db39e2f
Add translation variables for making the themator translatable
2019-09-19 01:33:49 +02:00