translation-concordance/uk/concordance.php
2025-03-03 16:44:21 +00:00

39 lines
3.4 KiB
PHP
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?PHP
declare(strict_types = 1);
$concordance = array (
'concordance_checker' => 'Перевірка узгодженості',
'MDConcActor' => 'Ролі учасників (щодо типів подій)',
'MDConcCheckTypes' => 'Типи перевірок, виконаних для об\'єкта',
'MDConcCloserLocationTypes' => 'Типи точніших даних про місце в контексті об\'єкта',
'MDConcColors' => 'Кольори',
'MDConcCurrencies' => 'Валюти',
'MDConcDamageTypes' => 'Типи пошкоджень',
'MDConcEntryTypes' => 'Типи надходжень ("як об\'єкт потрапив до музейної колекції?")',
'MDConcEventTypes' => 'Типи подій',
'MDConcLanguages' => 'Мови',
'MDConcLengths' => 'Одиниці довжини',
'MDConcLicenses' => 'Ліцензії',
'MDConcLoanTypes' => 'Типи позик',
'MDConcMarkingPosition' => 'Позиції маркування (наприклад, "де було поставлено штамп на об\'єкті?")',
'MDConcMarkingType' => 'Типи маркування (наприклад, штампування, подряпини тощо)',
'MDConcMeasurementTypes' => 'Типи вимірювань (ширина, висота тощо)',
'MDConcObjectForms' => 'Форми об\'єктів',
'MDConcObjectTagRelTypes' => 'Тип зв\'язку між об\'єктом і тегом (наприклад, "матеріал", "тема експонування")',
'MDConcOwnershipStatus' => 'Статус володіння',
'MDConcPlace' => 'Ролі місць (щодо типів подій)',
'MDConcSex' => 'Стать / Гендер',
'MDConcSourceTypes' => 'Джерела / типи літератури',
'MDConcTime' => 'Ролі часу (щодо типів подій)',
'MDConcTitleTypes' => 'Типи додаткових назв об\'єктів',
'MDConcWeights' => 'Одиниці ваги',
'intro' => 'Під час імпорту в museum-digital можуть виникати помилки через записи, які ще не співвіднесені з контрольними списками museum-digital. За допомогою цього інструменту можна вставити список термінів у певне поле та перевірити їхню наявність у списках узгодженості. Для записів, які ще не присутні у списках узгодженості, можна вибрати відповідний цільовий запис у museum-digital і згенерувати необхідний фрагмент коду для внесення нових співвіднесених записів у списки узгодженості. Згенерований фрагмент коду слід надіслати команді museum-digital.',
'one_line_per_entry' => 'Введіть один запис у рядок',
'submit' => 'Надіслати',
'generate_code_snippet' => 'Згенерувати фрагмент коду',
'passed' => 'Пройдено',
'not_yet_matched' => 'Ще не співвіднесено',
'input' => 'Вхідні дані',
'match' => 'Співвіднести',
'select_your_match' => 'Виберіть підходящий варіант',
);